Заверение перевода

Нотариальное заверение перевода

Наше бюро «Райтер» оказывает следующие услуги по нотариальному заверению:

— заверение перевода документа (удостоверяется подлинность подписи переводчика);

— заверение копий документов;

— сопровождение нотариальной сделки переводчиком

(устный перевод с последующим нотариальным заверением)

Нотариальное заверение переводов на русский или иностранный язык необходимо для того, чтобы придать документу законную юридическую силу,  использовать его в качестве официального документа, осуществить, при необходимости, процедуру консульской легализации.

 

Как заказать нотариально заверенный перевод документов?

  1. Вам достаточно отсканировать документы, требующие заверения.
  2. Отправить сканы на наш адрес электронной почты.
  3. Мы готовим перевод или проверку переведенного Вами текста и заверяем у нотариуса.
  4. Готовые документы заверенные нотариусом  можно забрать в нашем офисе или заказать у нас доставку документов курьером.

Как заказать заверение перевода

 

Заверение перевода печатью бюро

Если по той или иной причине перевод не надо заверять нотариально, мы можем скрепить перевод печатью нашего быро. Такое заверение является гарантией того, что перевод выполнен профессиональным переводчиком и полностью соответствует содержанию оригинального документа.

 

Если перевод текста был выполнен не в нашем бюро, то мы и в этом случае сможем оказать Вам услуги «Нотариального заверения перевода»и «Заверение перевода печатью бюро», но предварительно мы должны будем провести проверку и редактирование перевода по нашему регламенту.